سفارش تبلیغ
صبا ویژن
به مردم بیاموز و دانش دیگران را فراگیر، تا دانش خود را استوار کرده [امام حسن علیه السلام]
 
یکشنبه 89 تیر 27 , ساعت 6:47 عصر
زمانیکه در بخش ترجمه گوگل (google translate) لفظ جلاله«الله»را در قسمت فارسی تایپ کنید با کلمه «Israel» روبرو خواهید شد.

به گزارش  روابط عمومی جمعیت دفاع از ملت فلسطین، زمانیکه در بخش ترجمه گوگل(google translate) لفظ جلاله «الله» را در قسمت فارسی تایپ کنید و دنبال معادل انگلیسی آن باشید، با کلمه «Israel» روبرو خواهید شد.
اسرائیل از دو کلمه «اسرا» به معنی «عبد» و «ئیل» به معنی «الله» یعنی «بنده خدا» تشکیل شده که منظور از این کلمه حضرت یعقوب (ع) است.
معادل قرار دادن لفظ جلاله الله در مقابل کلمه اسرائیل نشان از سیاست صهیونیسم بین‌الملل دارد که درصدد معرفی کردن اسرائیل به معنای الله می‌باشد.
سایت گوگل که یک سایت جستجوگر است، متعلق به صهیونیست‌ها بوده که در راستای اهداف صهیونیسم بین‌الملل طراحی شده است.



لیست کل یادداشت های این وبلاگ